Anglizismen in der deutschen sprache facharbeit


30.12.2020 20:38
Anglizismen in der deutschen Sprache
der fr den Sender Pro Sieben angekndigten Programme wie Newstime, Germanys Next Topmodel - by Heidi Klum und talk talk talk - Die Late Show tragen mit Anglizismen bestckte Titel. Brgerinitiativen, wie der Pariser Verein,Le droit de comprendre" (zu deutsch: Das Recht zu verstehen) wachen ber die Einhaltung des Gesetzes, dessen Missachtung Geldstrafen von bis zu 100 000 Francs (ca. Hier wird der technische Fortschritt durch den Begriff Hi-Tech (Kurzform fr High Technology) betont. Vergleich mit Frankreich Englisch scheint also auf die deutsche Sprache einen bedeutenden Einfluss auszuben.

Diese berflle von Informationen und neuen Produkten machen es immer schwieriger fr Unternehmen die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen. 18 33 Grtz, Internet-Sprache 34 tor, Englisch macht Deutsch nicht kaputt, Spiegel online (ml.8.2000, aufgerufen am (siehe Anlage) 35 Raeithel, Brodeln im Sprachmeer 36 vergleiche Raeithel, Brodeln im Sprachmeer 37 Raeithel, Brodeln im Sprachmeer 38 vergleiche Zimmer, Deutsch und anders,. Carstensen schliet sich dieser Definition im Wesentlichen an und betont, dass es in vielen Fllen nicht mglich oder zumindest nicht sinnvoll ist, zwischen britischem und amerikanischem Englisch zu unterscheiden.4. Ihrer Meinung nach sollten die Marketingprofis eher die gute alte Muttersprache nutzen, statt dem Publikum englische Slogans zu prsentieren, die sie nicht verstehen knnen. Ihre Anfnge verdankt sie den Medien, vor allem der Werbung. Die Entwicklungen seit dem.

47 11 bravo, Ausgabe 5/20001,. So schleicht sich die englische Sprache in unser Alltagsleben. Zrn, Alexandra: Anglizismen im Deutschen. Welche Folgen sie in unserer Sprache haben kann, ob diese Folgen positive oder negative Auswirkungen fr unser kulturelles Miteinander haben knnen, damit beschftigt sich der nchste Abschnitt. Aber auch unsere ganz normale Alltagssprache ist voll von englischen Einflssen". Definition, der Ausdruck Anglizismus, der bei dieser Arbeit im Vordergrund steht, ist in der Sprachwissenschaft nicht unumstritten. Die Studie Endmark Eine aktuelle Studie der Beratungsfirma Endmark zeigt, dass weniger als die Hlfte der Deutschen, englische Werbesprche nicht richtig bersetzen knnen. Er fand seinen Hhepunkt in einer 1885 gegrndeten Organisation namens,Allgemeiner Deutscher Sprachverein einer Vereinigung, die sich das Motto:,Gedenke, auch wenn du die deutsche Sprache sprichst, dass du ein Deutscher bist!" auf die Fahnen geschrieben hatte. Das Wort Gipfelkonferenz, das dem englischen Wort summit conference nachgebildet wurde.

Personen, mit denen wir in regelmigen Abstnden Kontakt haben und Beziehungen pflegen, tragen unser ganzes Leben lang zur Beeinflussung durch ihren Gebrauch von Sprache bei. So haben seit einigen Jahren Unternehmen eine Vorliebe entwickelt und verwenden bei allen sich bietenden Gelegenheiten Wrter und Versatzstcke aus der englischen Sprache. Mode- und Kosmetikartikel, Veranstaltungen und Genussmittel werden besonders gern in Anglizismen gepackt. Autor,Franzsische Poltiker verbannen E-Mail Spiegel online (ml vom.3.2000, aufgerufen am (siehe Anlage) -. Durch eine groe Verwendung von Anglizismen in Zeitschriften und Zeitungen erhalten Leser zunehmend den Eindruck, dass es notwendig ist, Anglizismen zu verwenden, um dem Zeitgeist zu entsprechen. Die Entwicklung einer Sprache ist jedoch niemals abgeschlossen. Die,Acadmie francaise"50 wacht seit Jahrhunderten ber die Erhaltung der franzsischen Sprache und sogar gesetzlich wurde in Frankreich bereits mehrfach verfgt, bewusster und respektvoller mit der franzsischen Sprache umzugehen. Inwiefern diese Verstndigungsproblematik auf die Werbung Einfluss nimmt, werde ich in meinem Hauptteil nher beschreiben.

Einen Zunahme in der Anzahl der Anglizismen belegt auch Dagmar Schtte in ihrer Studie, aus der hervorgeht, dass im Zeitraum von 19ie Anzahl der in Werbeanzeigen in den Zeitschriften Brigitte, Spiegel und Stern verwendeten Anglizismen in Flietexten. So nehmen nur 5 der 15- bis 25-jhrigen Befragten, aber 50 der Befragten ber 65 Jahren Anglizismen als abstoend wahr. Der Sprecher versucht durch die unntige Verwendung von Anglizismen Weltoffenheit, Bildung und Zugehrigkeit zu einer hheren sozialen Schicht zu markieren. Hinzu kommt, dass das Hren von Radioprogrammen anders als das Fernsehen oder das Lesen von Bchern beilufiger geschieht. Die Hoffnungen des Vereins, im Dritten Reich wrde ihr Ziel, die deutsche Sprache vollkommen von Fremdwrtern zu,reinigen endlich erreicht, wurden jedoch enttuscht. Dies bemerkte auch Elisabeth Schmidt, sie schrieb in ihrem Buch: Was mich noch betrzter macht, ist unsere Werbung. 19 Die Przision der englischen Sprache ist meiner Meinung nach auch ein positiver Aspekt. Bei vielen anderen Sprchen fiel der Test ebenfalls sehr schlecht aus, viele Teilnehmer bersetzten den Slogan des japanischen Automobilherstellers "Drive alive" in "Fahre lebend". Ein Jahr lang in einem anderen Sprachraum zu leben, vernderte meine Einstellung von Sprache und Kultur vollkommen.

Der anfangs erhoffte Erfolg, ber Anglizismen mehr Umsatz zu machen, schlug sich bei einigen Unternehmen nieder und nach Studien wie die "Endmark" gab es eine Rckbesinnung auf die deutsche Sprache. Sie bleibt auf Komposita beschrnkt,. Danach gehen sie vielleicht zum. Fr das Wort Modem etwa scheint es auch keinen definierten Plural zu geben, denn mal werden mehrere dieser Gerte Modems, mal Modeme genannt. Die Studie ergab ein eindeutiges Ergebnis, die Befragten waren nicht in der Lage, die Claims halbwegs so zu bersetzen, wie die Absender diese gemeint hatten. Die Attraktivitt der englischen Sprache Die englische Sprache ist eine Sprache, die sich sehr gut anhrt und einen schnen Klang hat. Ich wnsche Ihnen fr heute wie immer viel Erfolg bei der Umsetzung, viele neue Ideenund "good luck" beim Texten.

Positive Aspekte Es gibt Anglizismen, die es so im deutschen garnicht gibt. Glahn sttzte sich bei der Klassifikation des englischen Lehnguts auf das ursprnglich von Werner betz (vgl. Dies ist so, weil die deutche Sprache immer mehr verundeutscht wurde, aus diesem Grund verstehen sie das neue Deutsch nicht mehr und fhlen sich daher ausgegrenzt und verunsichert". Auffllig ist hier, dass auch dieser Begriff aus dem Englischen entlehnt wurde, wird er doch nur in Deutschland benutzt. Englisch ist auf der Welt mit 1,4 Milliarden Menschen die am meisten gesprochene Verkehrssprache.

Anschlieend werden Funktion und Wirkung von Anglizismen erlutert. Departments umbenannt hat und man heute schon beim tglichen Einkauf im Supermarkt an zahlreichen. Vor allem Jugendliche bedienen sie mehr als andere Altersgruppen. Eine weitere Definition lautet: bertragung einer fr das britische Englisch charakteristischen sprachlichen Erscheinung auf eine nichtenglische Sprache.2 Allerdings beschrnken sich diese Definitionen ausschlielich auf Wortentlehnungen aus dem britischen Englisch, obwohl die Mehrheit der Anglizismen seit 1945 dem amerikanischen Englisch. Viele Teenager benutzen Anglizismen, weil es sich einfach cool" anhrt. Anglizismen und ihre Deutung fr Konsumenten.2.

Auch hier versuchen viele Radiosender durch Anglizismen Modernitt und Jugendlichkeit zu vermitteln, um gerade junge Hrer zu gewinnen. Einen weiteren Aspekt in der unbewussten Beeinflussung der Wahrnehmung durch die Sprache stellt der Medienkonsum dar. Chat Room, networking: 3/1.70.0 1/26, more documents, assignment ILS/SGD Einsendeaufgabe Anglizismen verderben die deutsche Sprache, Errterung - Stim-4 Gliederung Einleitung Hauptteil Identittsverlu shyst? Ravensburg und Mnchen: grin Verlag 2007,. 59 21 Unterstger,., Modern Talking, in: Sddeutsche Zeitung vom.3.2000,.10 22 Grtz,., /oe/mos/seminar1/deart2/htm,. Denglisch in der Werbung : Komm rein und finde wieder raus Von Jochen Leffers Bei "Nothing between us" oder "Come in and find out" versteht der Durchschnittsdeutsche nur Railway Station, also wenig bis nichts. Gezielte Beeinflussung von Denken und Wahrnehmung durch Anglizismen in Werbung fr Kosmetikprodukte Unter der gezielten Beeinflussung durch Anglizismen wird eine beabsichtigte Auswirkung auf unser Denken und unsere Wahrnehmung verstanden, welche sowohl bewusst als unbewusst geschehen kann.

Betrachten wir das entsprechende Verb im Englischen, to talk, so findet sich neben dem Infinitiv nur eine Flexionsform, in der ersten Person des Singular: I talk, you talk, he/she talk s, we talk, you talk, they talk. 3.3 Die Flexion englischer Wrter im Deutschen Die englische unterscheidet sich also von der deutschen Sprache stark in der Grammatik. Darum sollen hier zwei Themengebiete, die so gewhlt sind, dass sie sich mglichst stark in ihren Themen und Sprachkreisen, also Sprachgruppen unterscheiden, exemplarisch untersucht werden. Doch der unreflektierte Gebrauch von. Auch von der,phonosymbolischen" Kraft englischer Wrter ist fter die Rede36, man findet sie in Wrtern wie crash, boom, bounce oder splash. Es gibt nhmlich Wrter im englischen, die eine Sache perfekt beschreiben. 1 tor,Rektor der Uni Mnchen wird Sprachpanscher 2000 http www. Die Frage ist, inwiefern man diesen Prozess in eine wnschenswerte Richtung lenken kann und soll. Positive Aspekte.2. Sogar das web selbst soll knftig mit dem franzsischen Wort toile (deutsch: Tuch, Gewebe) bezeichnet werden.

Englisch mag eine moderne Sprache sein, doch finde ich, dass Deutsch auch eine bestimmte "Ausstrahlung" hat. Roelcke, Thorsten: Geschichte der Deutschen Sprache. Adjektive wie important (dt.: wichtig ) und powerful (dt.: stark, kr ftig, m chtig ) werden durch ein vorgestelltes more gesteigert. Wichtig fr die Untersuchung des Internet als Faktor fr die Verbreitung des Englischen ist auch die Geschwindigkeit dessen Verbreitung. Schlielich wird hier ja darber argumentiert, wie die Jugendlichen ihre Sprache einsetzen um mglichst ihre Lebensstile und ideologischen Vorstellungen sowie ihren linguistischen Kampf gegen Normen und Autoritten in der Gesellschaft platzieren. Das aus dem Hindustani stammende Wort. Den deutschen Grammatikregeln unterworfen, mssen sie gebeugt und gesteigert werden knnen. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1993.

Dieser Punkt wurde zwar schon.1 angefhrt, doch war er in diesem Zusammenhang allgemein und nicht auf Deutschland bezogen geblieben. Englische Wrter gelangen ber andere Sprachen ins Deutsche,. Historisch ist die starke Verbreitung durch den,Expansionismus des frheren britischen Empire"26 zu erklren, der fr die Einfhrung der englischen Sprache in zahlreiche Lnder aller Kontinente verantwortlich zu machen ist. Weil Anglizismen wie schon erwhnt heutzutage einen festen Bestandteil unserer Sprache ausmachen, gehe ich im Anschluss auf ihren Einfluss in unsere Alltagssprache ein und diskutiere im letzten Unterpunkt des Kapitels, inwiefern sie positive oder negative Auswirkungen auf unseren Sprachgebrauch haben knnen. Wer hat Recht, und wer liegt falsch? Das heit, dass ber den konomischen Gebrauch der kurzen Sprache eine Einfachheit und ein Erkennungsmerkmal erzielt werden. Mnchen: Mosaik Verlag 1986,.

Neue neuigkeiten